Eine fremde Tochter - 24_Web_Zitate_Lena8
  • Eine fremde Tochter - 9783944666815
  • Eine fremde Tochter - 24_Web_Zitate_Lena8
Najat El Hachmi

Eine fremde Tochter

€22.00

Aus dem Katalanischen von Michael Ebmeyer

Aufrichtig und mutig erzählt Najat El Hachmi die Geschichte einer jungen Frau, die in Marokko geboren wurde und in Katalonien aufwächst. Während ihre Mutter eng mit der traditionellen marokkanischen Lebensweise und muslimischen Religion verbunden ist, befindet sich die Protagonistin in einem permanenten Konflikt zwischen der katalanischen und marokkanischen Kultur und den Sprachen – ein Zustand, der ihre beidseitige Verbundenheit und zugleich ihre doppelte Fremdheit spürbar macht. Nachdem sie sich zuerst dem Willen der Mutter beugt und einer arrangierten Ehe zustimmt, schafft sie es schließlich doch nach langem inneren Kampf, die Bande zu zerreißen und ihren selbstbestimmten Weg zu gehen. Ein eindrucksvolles, multikulturelles Buch.

»Ein ungewöhnlich eindringlicher Roman über den alltäglichen Kampf einer jungen Muslimin, der nie ins Moralisieren oder Lamentieren verfällt, sondern stets nach Auswegen und Fluchten aus ihrer schwierigen Situation sucht. Der Roman, mit dem die Autorin mehrere Preise in Spanien gewann, glänzend von Michael Ebmeyer übersetzt, besticht durch seinen persönlichen Tonfall und sein hohes Maß an Authentizität.« Volker Kaminski, Qantara.de

»El Hachmi verbindet ihren Roman mit dem Appell, sich um diejenigen zu kümmern, die aufbegehren, sie zu bestärken, ihren eigenen Weg zu gehen, ihnen Zuflucht zu gewähren. Sie klagt dafür niemanden an, sondern beschreibt unterschiedliche Lebensstile und die Schwierigkeit, sie zu verbinden oder sie zu wechseln wie einen Kontinent. Heraus kommt eine aufregende Emanzipationsgeschichte, die der Kraft der Literatur ebenso vertraut wie der eigenen inneren Stimme. Kurzum: ein ebenso erstaunliches wie erbauliches Buch.« Shirin Sojitrawalla, Deutschlandfunk

»El Hachmi hat ein intelligentes Buch geschrieben, das keine Lebensweise über die andere stellt. Sie hat ein nuanciertes Buch geschrieben, das ohne Dogma oder Fanatismus auskommt. Vor allem aber hat sie ein Buch geschrieben, das der westlichen Gesellschaft helfen könnte, die generationalen Spannungen innerhalb der zugewanderten Familien zu verstehen und vor allem ihre eigenen Rassismen zu reflektieren. Denn die wegen des marokkanischen Nachnamens komplizierte Wohnungssuche, das ständige „Du sprichst schon so gut Katalanisch“ und die Vorurteile gegen Nordafrikaner im Allgemeinen scheinen die Protagonistin zur Aufgabe ihrer Träume gezwungen zu haben: Sie wird schließlich zu dem, was die Menschen sowieso schon immer in ihr gesehen hatten.« Jascha Winking, AUF DER HÖHE 


© Xavier Torres

Najat El Hachmi ist eine katalanisch-marokkanische Autorin, die in Barcelona lebt. Ihr vielfach ausgezeichnetes Werk beschäftigt sich mit den Themen Identität, kulturelle Verwurzelung und der Bedeutung des Frauseins in der muslimischen Kultur. Sie arbeitet auch als Journalistin und Kolumnistin für wichtige spanische Zeitungen wie beispielsweise El País.


© privat

Michael Ebmeyer ist Autor und Übersetzer aus dem Spanischen, Katalanischen und Englischen. Er hat Romane wie »Plüsch«, »Der Neuling« (verfilmt als »Ausgerechnet Sibirien«) und »Landungen«, aber auch Sachbücher wie die »Gebrauchsanweisung für Katalonien« und »Nonbinär ist die Rettung: Ein Plädoyer für subversives Denken« geschrieben. Für Orlanda übersetzte er bereits Najat El Hachmis Romane »Eine fremde Tochter« und »Am Montag werden sie uns lieben«, ihren Essayband »Wir wollen die ganze Freiheit!« und den Roman von Danny Ramadan »Nebelhorn-Echos«.

 

Seiten: ca 232
Reihe: welt bewegt
Format